窮格物,致良知

章太炎对白话文和文言的见解

  “汉子小学”考倒刘教授
  刘半农问章师对白话文的见解如何。章师说:“白话文不自今日始,我国的《毛诗》就是白话诗。历代以来,有白话文的小说,都是以当时的言语写出来的,写的最好的是《水浒》,《老残游记》等,甚至有用苏州话写的《海上花列传》。但是你们写的白话文,是根据什么言语做标准?”刘半农说:“白话文是以国语为标准,国语即是北京话。”章师听了哈哈大笑,问刘半农:“你知不知道北京话是什么话?”刘半农不假思索答说:“是中国明清以来,京城里人所说的话。”
  章师质问刘半农:“明朝的话你有什么考据?”刘半农无词以对。章师就用明朝的音韵,背诵了十几句文天祥的正气歌,其发音与北京话完全不同,接着就说;“现在的国语,严格说来,含有十分之几是满洲人的音韵,好多字音都不是汉人所有。”这番话说出,刘半农更呆住好久,说不出一句话来应付。
  章师又说:“如果汉人要用汉音,我也可以背诵一段汉代音韵的文字。”说完就背了两首汉诗,许多字的音韵都与现代不同。他又问:“你知不知道现在还有人用汉代音韵或唐代音韵来讲话的?”
  刘半农听得呆若木鸡,便说:“现在哪里有人用汉音来说话?”
  章师说:“现在的高丽话,主要语是汉音,加上唐朝的堂音,朝鲜的土话和外来语,即是今日的高丽话。还有日本话,主要的中国字,称为汉字,即是汉音,其余的连缀词,日本各地的土音,又加上了近代各国外来语,就称为现在的日本话。你刘半农先生不研究‘小学’,不研究‘音训’,不曾研究过《说文》所以你听了我的话,可能会觉得很奇怪。
  以上是章太炎的学生陈存仁记述了这一轶事趣闻的一小部分。

评论

© ID1909189 | Powered by LOFTER